Tradução de idiomas para empresas: a chave para bons negócios

tradução

Tradução de idiomas para empresas: a chave para bons negócios

A relevância do domínio das línguas estrangeiras e da tradução, foram a fonte inspiradora para escrever este artigo que procura destacar a importância do trabalho do tradutor no mundo corporativo.

Faz bastante tempo que vivemos num mundo globalizado. O planeta é, na verdade, uma aldeia global, pois as relações comerciais, diplomáticas e culturais terminam por aproximar ainda mais as nações. Podemos tomar, por exemplo, o Brasil, que consome produtos que vem de outros países do continente; recebe turistas de muitas partes do globo para o Carnaval e promove festivais de cinema em diversas cidades. Além disso, a rapidez das notícias de fatos ocorridos em outros continentes nos impactam quase que imediatamente, principalmente quando são relativos à economia, como as oscilações da bolsa de valores ou a queda de um líder político.

Contudo, a globalização nos impõe ainda alguns desafios. Um deles é o fator idiomático. A globalização não trouxe uma língua que unificasse ou auxiliasse nas relações comerciais. Aliás, é bom recordar que em meados do século XX, procurou-se criar e difundir um idioma que fosse global: o esperanto. Mas a difusão foi tímida e em pouco tempo ninguém mais levou essa iniciativa adiante. Assim, o que temos hoje é o trânsito de diferentes línguas em contratos, documentos, livros, revistas, dossiês etc. Naturalmente, alguns idiomas impõem-se devido à sua importância geográfica e econômico-político-social, como é o caso do inglês.

No Brasil, nas relações econômicas e culturais com outros países, é o inglês que mais domina. Em segundo lugar, temos o espanhol e, depois, o francês e o mandarim. Segundo a revista Exame (2016), o “inglês e espanhol, de longe, são os idiomas mais frequentes nos requisitos para oportunidades profissionais” e o “francês é a língua mais pedida, depois do inglês e do espanhol”.

A Race Comunicação conta com uma equipe de profissionais bilíngues para assessorar seus clientes, principalmente aqueles que têm filiais em outros países ou que precisam divulgar informações específicas em inglês ou espanhol.

Leia mais